饮酒 十四

作者:陶渊明 / 时代:魏晋

作品原文

故人赏我趣,挈壶相与至。
班荆坐松下,数斟已复醉。
父老杂乱言,觞酌失行次。
不觉知有我,安知物为贵。
悠悠迷所留,酒中有深味。

译注对照

故人赏我趣,挈(qiè)壶相与至。老友赏识我志趣,相约携酒到一起。故人:老朋友。挈壶:提壶。壶指酒壶。相与至:结伴而来。

班荆坐松下,数斟(zhēn)已复醉。荆柴铺地松下坐,酒过数巡已酣醉。班荆:铺荆于地。荆,落叶灌木。这里指荆棘杂草。

父老杂乱言,觞(shāng)(zhuó)失行次。父老相杂乱言语,行杯饮酒失次第。行次:指斟酒、饮酒的先后次序。觞酌:亦作“ 觞勺 ”、“ 觞杓 ”。饮酒器。也指饮酒。

不觉知有我,安知物为贵。不觉世上有我在,身外之物何足贵?

悠悠迷所留,酒中有深味。 神志恍惚在酒中,酒中自有深意味。悠悠:这里形容醉后精神恍惚的样子。迷所留:谓沉缅留恋于酒。深味:深刻的意味。这里主要是指托醉可以忘却世俗,消忧免祸。

查看全文